Token ID IBUBdWPTa8ug30C8sKXZFcFIJP8





    KÄT 147.7

    KÄT 147.7
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Wasserschlauch, Lederbeutel (?)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-inf
    de
    fallen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Deine Wasserschläuche/Lederbeutel (?) sind auf dem Boden gelandet;
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/01/2025)

Comments
  • ḫꜥ.w: mit Lederdeterminativ. Gardiner liest "Waffen" (ebenso Erman, Wilson; vgl. Bresciani: "strumenti"), Fischer-Elfert emendiert zu ḫꜥ〈r〉.w, das er mit ẖꜣr, Var. ẖꜣj: "Sack" vergleicht und dem Kontext nach als "Wasserschläuche" oder als Behälter für Nahrung interpretiert (gefolgt von Wente).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWPTa8ug30C8sKXZFcFIJP8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWPTa8ug30C8sKXZFcFIJP8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBdWPTa8ug30C8sKXZFcFIJP8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWPTa8ug30C8sKXZFcFIJP8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWPTa8ug30C8sKXZFcFIJP8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)