Token ID IBUBdWQuF08Z5EKjgKtnzojmxKQ


de
Eine, die die bösartigen (?) {Leichenhaufen} 〈Bogenvölker〉 vernichtet, (ist sie).

Comments
  • Gardiner, S. 30: "destroying masses of the ill-disposed".

    jwn.w bedeutet nicht "Masse, Menge", sondern konkret "Leichenhaufen"; Feinde werden "zu Leichenhaufen gemacht" (jri̯ m jwn.w), die Verbindung mit dr ist unbekannt. Daher wird hier Leitz' Vorschlag in LGG VII, 561b gefolgt, der eine Lesung als jwn.tjw erwog.

    m: Von Gardiner als Schreibung der Genititvnisbe n verstanden. Vielleicht leitet es aber ein adverbiales Attribut zu jwn(tj).w ein.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWQuF08Z5EKjgKtnzojmxKQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWQuF08Z5EKjgKtnzojmxKQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWQuF08Z5EKjgKtnzojmxKQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWQuF08Z5EKjgKtnzojmxKQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWQuF08Z5EKjgKtnzojmxKQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/12/2025)