Token ID IBUBdWVc1SOlp0z4iimmJIQhthk





    *1954c

    *1954c
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    (unclear)
    V(unclear)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    binden, fesseln

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Haar (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    der seinen Vater schützt

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Ein Gott kommt, mit zusammengebundenen Haaren, als der, der seinen Vater schützt.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/28/2022)

Persistent ID: IBUBdWVc1SOlp0z4iimmJIQhthk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWVc1SOlp0z4iimmJIQhthk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdWVc1SOlp0z4iimmJIQhthk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWVc1SOlp0z4iimmJIQhthk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWVc1SOlp0z4iimmJIQhthk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)