Token ID IBUBdWooHydJ10RPkYrYGPi9W0M


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
oberes Register, 3. hockende Person, ein Mann

oberes Register, 3. hockende Person, ein Mann B.5 (j)m(.j)-r(ʾ)-ꜥẖnwtj J__ jri̯ n ⸮Šꜣy.t?

en
Der Protokollmeister [...], geboren von Zemit(?).

Comments
  • - Der Name des Mannes ist unsicher. Newberry hat Jt gelesen (Ranke, PN I, 50.13), aber die Stele ist beschädigt. Peets Textkopie erlaubt diese Lesung nicht.
    - Šꜣy,t: Das erste Zeichen ist vielleicht ein Fremdlandzeichen, es ist eigentlich nicht hoch genug für das šꜣ-Zeichen, das Newberry, 32 und Tf. V liest. Newberry, 32 und Peet, 4, lesen Šꜣy,t gefolgt von Ranke, PN, I, 324.15. Baines fragt sich, ob Zmy,t zu lesen ist (nicht in Ranke, aber vgl. PN, I, 296.16).

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 04/23/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWooHydJ10RPkYrYGPi9W0M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWooHydJ10RPkYrYGPi9W0M

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWooHydJ10RPkYrYGPi9W0M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWooHydJ10RPkYrYGPi9W0M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWooHydJ10RPkYrYGPi9W0M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)