Token ID IBUBdWxKpoIHxUTrl7KG9TIW0fA



    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Vater

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Du bist Mutter und Vater.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWxKpoIHxUTrl7KG9TIW0fA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWxKpoIHxUTrl7KG9TIW0fA

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWxKpoIHxUTrl7KG9TIW0fA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWxKpoIHxUTrl7KG9TIW0fA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWxKpoIHxUTrl7KG9TIW0fA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)