Token ID IBUBdw6nB2uLQURDn6L2CCWowTk


de
Und dann hat man sie nach Norden verschleppt/fortgenommen mit den Worten:

Persistent ID: IBUBdw6nB2uLQURDn6L2CCWowTk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw6nB2uLQURDn6L2CCWowTk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdw6nB2uLQURDn6L2CCWowTk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw6nB2uLQURDn6L2CCWowTk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw6nB2uLQURDn6L2CCWowTk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)