Token ID IBUBdwUHwqSxQEVUkcFNGGaQ3F0




    D358

    D358
     
     

     
     

    particle
    de
    sein

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Gerücht (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fall

    (unspecified)
    N.m:sg




    f,3
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Traum ("Wachsein (im Schlaf)")

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Gerücht (?) ist wie [ein Fall] von Träumerei.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwUHwqSxQEVUkcFNGGaQ3F0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwUHwqSxQEVUkcFNGGaQ3F0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwUHwqSxQEVUkcFNGGaQ3F0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwUHwqSxQEVUkcFNGGaQ3F0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwUHwqSxQEVUkcFNGGaQ3F0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)