Token ID IBUBdx7LTfiSQEcqi2uXqeqgeJ0






    Text 1.20:1
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Cheops

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher des großen Gutes

    (unspecified)
    TITL




    Text 1.20:2
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Sahure

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg




    Text 1.20:3
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Neferirkare

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL




    Text 1.20:4
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Niuserre

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nefer-bau-Ptah

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Priester des Cheops, Vorsteher des großen Gutes, Priester des Sahure, der Würdige und Priester des Neferirkare, ein von seinem Herrn Geliebter, der Priester des Niuserre, Nefer-bau-Ptah.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdx7LTfiSQEcqi2uXqeqgeJ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx7LTfiSQEcqi2uXqeqgeJ0

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdx7LTfiSQEcqi2uXqeqgeJ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx7LTfiSQEcqi2uXqeqgeJ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx7LTfiSQEcqi2uXqeqgeJ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)