Token ID IBUBdyA2rO31uERFu3UdpqKXT0M
414a
414a
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
kings_name
Teti
(unspecified)
ROYLN
preposition
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
verb_3-inf
aufgehen; erscheinen; glänzen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_3-inf
aufgehen; erscheinen; glänzen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_2-lit
bleiben; fortdauern
Partcp.act.prefx.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_2-lit
bleiben; fortdauern
Partcp.act.prefx.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Teti ist dieses(?), was erscheint und erscheint, was dauert und dauert (oder: verborgen und verborgen ist).
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdyA2rO31uERFu3UdpqKXT0M
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyA2rO31uERFu3UdpqKXT0M
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyA2rO31uERFu3UdpqKXT0M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyA2rO31uERFu3UdpqKXT0M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyA2rO31uERFu3UdpqKXT0M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.