Token ID IBUBdyBhJBiLWEgfvSsBWlQQxZw




    KÄT 63.2

    KÄT 63.2
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Einer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    loben

    Inf_Aux.wnn
    V\inf

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de
    schmähen

    Inf_Aux.wnn
    V\inf
de
Einer war mit Lobpreisungen beschäftigt, zwei (weitere) mit Verwünschungen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Der Satz läßt sich nicht genau ergänzen. In oDeM 1002 liegt das Satzgefüge wnn=f ḥr sḏm / jw=f ḥr sḏm vor, in pAnastasi I reicht die Lücke von 2 Quadraten am Satzanfang für die Ergänzung von wnn wꜥ aus, aber dann ist jw im zweiten Satzglied zu emendieren. Ist wn (so in oKairo 25774 gegen wnn in oDeM 1002 und 1177) als Präteritalkonverter des Präsens-I aufzufassen?

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyBhJBiLWEgfvSsBWlQQxZw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyBhJBiLWEgfvSsBWlQQxZw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyBhJBiLWEgfvSsBWlQQxZw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyBhJBiLWEgfvSsBWlQQxZw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyBhJBiLWEgfvSsBWlQQxZw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)