Token ID IBUBdygwXIwPr0Atk8dwnKatL2Y






    Fragment 42
     
     

     
     




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_caus_3-lit
    de
    entstehen lassen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [Käfer]

    (unspecified)
    N.m:sg




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
Glyphs artificially arranged
de
. . . ließ einen Skarabäus-Käfer entstehen . . ..
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Zum Skarabäus, der unter dem Haupt des Osiris gefunden wurde, vgl. Osing/Rosati, Papiri da Tebtynis, 134 (Fragment) 21 u. Anm. 26. Vgl. auch Dendara X 288,14, "der Skarabäus (ꜥbb), der zuerst aus Ta-wer hervorging".

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdygwXIwPr0Atk8dwnKatL2Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdygwXIwPr0Atk8dwnKatL2Y

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdygwXIwPr0Atk8dwnKatL2Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdygwXIwPr0Atk8dwnKatL2Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdygwXIwPr0Atk8dwnKatL2Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)