Token ID IBUBdyvPVuAHZEYQuNtIJQb6V1E



    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-lit
    de
    fliehen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m




    2
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    zurückkommen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stadt

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Die geflohen sind, sind in ihre Stadt (zurück)gekehrt.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyvPVuAHZEYQuNtIJQb6V1E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyvPVuAHZEYQuNtIJQb6V1E

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyvPVuAHZEYQuNtIJQb6V1E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyvPVuAHZEYQuNtIJQb6V1E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyvPVuAHZEYQuNtIJQb6V1E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)