Token ID IBUBdz751h1yhE4rr9DXosmKJpE
Lücke
D2, 8
substantive_masc
Binde
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
Weißes (Stoff, Kleidung)
(unspecified)
N.f:sg
•
substantive_fem
[ein Gewebe]
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
Renenutet
(unspecified)
DIVN
•
preposition
unter jmds. Leitung
(unspecified)
PREP
ca. 10cm
...] [ṯꜣ]m.w-Binden (?) und weißes Leinen, das Gewebe der Renenutet, das unter der Aufsicht ist von [...
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Florence Langermann,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdz751h1yhE4rr9DXosmKJpE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz751h1yhE4rr9DXosmKJpE
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdz751h1yhE4rr9DXosmKJpE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz751h1yhE4rr9DXosmKJpE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz751h1yhE4rr9DXosmKJpE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.