Token ID IBUBdzEilBZVQ0D3thF5SLJGeV0


de
...] bis/bevor (?) ein anderer Dunst/Tau ihn angreift (?).

Persistent ID: IBUBdzEilBZVQ0D3thF5SLJGeV0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzEilBZVQ0D3thF5SLJGeV0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzEilBZVQ0D3thF5SLJGeV0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzEilBZVQ0D3thF5SLJGeV0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzEilBZVQ0D3thF5SLJGeV0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/11/2025)