Token ID IBUBdzFm0mrezEtqp0ZvQ1qgSwI



    verb_caus_2-lit
    de
    vergessen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de
    Herz

    Noun.pl.stpr.3pl
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    6-7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Trunkenheit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
〈Ihre〉 Herzen haben die Trunkenheit vergessen.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • sm{t}〈ḫ〉: Zu dieser Emendation siehe die Übersetzung von Wente, "Make Merry" Songs, S. 126.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzFm0mrezEtqp0ZvQ1qgSwI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzFm0mrezEtqp0ZvQ1qgSwI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzFm0mrezEtqp0ZvQ1qgSwI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzFm0mrezEtqp0ZvQ1qgSwI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzFm0mrezEtqp0ZvQ1qgSwI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)