Token ID IBUBdzQyqDVf7kjosox5X7PvGl4
Nb-Tnj X+3.x+4 qꜣi̯-ḥr-[⸮jꜣ.t=f?] Lücke wtt-ḫpr.w[.PL-n]-nḥḥ jm.j-ꜣbḏ.w X+4.1 zerstört
Comments
-
qꜣi ḥr [jꜣ.t=f]: Ergänzung von Parkinson, S. 182, jedoch auch von ihm mit einem Fragezeichen versehen. Zu diesem Epitheton vgl. LGG VII 161c-162b, es ist u.a. für Osiris und Onuris bezeugt (letzteres in der Spätzeit). Das vorhergehende Epitheton "Herr von Thinis" deutet in Richtung Onuris (vgl. LGG III 785b). Jedoch muss in der Lücke, anders als Parkinsons Übersetzung suggeriert, noch mehr gestanden haben. Denn vor wtt ist ein senkrechter Zeichenrest zu erkennen, der nicht zu jꜣ.t=f passt.
wtt-ḫpr.w: Vgl. zu diesem Epitheton, allerdings ohne den Zusatz n nḥḥ, LGG II 602b-c (die Belege stammen aus der Spätzeit bzw. der griechisch-römischen Zeit).
jmj-ꜣbḏw: Ein Epitheton des Osiris, LGG I 224b.
Persistent ID:
IBUBdzQyqDVf7kjosox5X7PvGl4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQyqDVf7kjosox5X7PvGl4
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzQyqDVf7kjosox5X7PvGl4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQyqDVf7kjosox5X7PvGl4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQyqDVf7kjosox5X7PvGl4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.