Token ID IBUBdzpfz451D0KDmQW2RF0Le0g






    Titelsequenz:1
     
     

     
     

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Großer der Zehn von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Leiter der Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der breiten Halle

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hüter des Geheimnisses über den Befehl seines Herrn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der von seinem Herrn Geliebte

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL




    Titelsequenz:2
     
     

     
     

    title
    de
    Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    er liebt Maat

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsitzender ("vorderer Sitz")

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Ehrwürdiger

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Kai-em-neferet

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de
    der tut, was sein Gott wünscht

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Kai-em-neferet

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Der Kammerdiener des Königs, Großer der Zehn von Oberägypten, Leiter der Schreiber, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Vorsteher der breiten Halle, Hüter des Geheimnisses über den Befehl seines Herrn, der von seinem Herrn Geliebte, Liebling seines Herrn, ein von seinem Herrn Geliebter, Senior-Verwalter der Provinz, er liebt Maat, Vorsitzender, Ehrwürdiger, Kai-em-neferet, der tut, was sein Gott wünscht, der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte Kai-em-neferet.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzpfz451D0KDmQW2RF0Le0g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzpfz451D0KDmQW2RF0Le0g

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzpfz451D0KDmQW2RF0Le0g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzpfz451D0KDmQW2RF0Le0g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzpfz451D0KDmQW2RF0Le0g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)