Token ID IBUBlnvFEwuQBEnplb9FVWU3jaU


de
(Es) werde gekocht; (es) werde damit gesalbt; (es werde) der Sonne (ausgesetzt).

Comments
  • n šw: In der Textparallele in pEbers 82.13 (Eb 657) steht gs ḥꜥ.w / rḏi̯ n šw.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 08/14/2017, latest revision: 08/14/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBlnvFEwuQBEnplb9FVWU3jaU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBlnvFEwuQBEnplb9FVWU3jaU

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBlnvFEwuQBEnplb9FVWU3jaU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBlnvFEwuQBEnplb9FVWU3jaU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBlnvFEwuQBEnplb9FVWU3jaU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/5/2025)