Token ID IBUDJxgk9gSaykQEsUC8pqvjh3s



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [Opposition]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
So sollst du dagegen handeln:
Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/28/2015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUDJxgk9gSaykQEsUC8pqvjh3s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDJxgk9gSaykQEsUC8pqvjh3s

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUDJxgk9gSaykQEsUC8pqvjh3s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDJxgk9gSaykQEsUC8pqvjh3s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDJxgk9gSaykQEsUC8pqvjh3s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)