Token ID IBYBdQ0TX0gn8kiZixPeZRUMXsk


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    substantive_fem
    de
    [eine Frucht (?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de
    [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    cardinal
    de
    Hälfte (mathematische Größe)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    numeral
    de
    1/64 [Oipe]

    (unspecified)
    NUM
de
šnf.t-Früchte: 1/32 (Dja), süßes Bier: ein halbes Dja (?).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/23/2016, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBYBdQ0TX0gn8kiZixPeZRUMXsk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBdQ0TX0gn8kiZixPeZRUMXsk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYBdQ0TX0gn8kiZixPeZRUMXsk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBdQ0TX0gn8kiZixPeZRUMXsk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBdQ0TX0gn8kiZixPeZRUMXsk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)