Token ID IBYBiZZVSO6FZ075qkjTx5Ccrpc


Eb 303

Eb 303 52,21 k.t n.t ḫsf šmm.t




    Eb 303

    Eb 303
     
     

     
     





    52,21
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    verb_3-lit
    de
    abwehren

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Hitze; Fieber

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Abwehren von šmm.t-Hitze:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 07/07/2016, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBYBiZZVSO6FZ075qkjTx5Ccrpc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBiZZVSO6FZ075qkjTx5Ccrpc

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBYBiZZVSO6FZ075qkjTx5Ccrpc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBiZZVSO6FZ075qkjTx5Ccrpc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBiZZVSO6FZ075qkjTx5Ccrpc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)