Token ID IBYCcSYSj6tctE1gvTsuVyc5TCw



    substantive_masc
    de
    Gallenblase

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Mensch; Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de
    Schwein (allg.)

    (unspecified)
    N:sg
de
Galle eines {Menschen} 〈Schweins〉.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/27/2016, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Eb 392 wäre die einzige Stelle in den medizinischen Texten, in denen ein menschliches Organ als Droge verwendet würde. Aus diesem Grund schließt Dawson, in: ZÄS 62, 1927, 21-22, dass in der Vorlage für das Rezept das im Hieratischen ähnliche Substantiv rr: „Schwein“ gestanden hat und eigentlich Schweinegalle gemeint ist. Dieser Vorschlag wird vom DrogWb, 326-327 aufgenommen, das aber ansonsten nur einen einzigen weiteren Beleg für rr in den medizinischen Texten nennen kann, nämlich Eb 814. Sonst wird üblicherweise das šꜣj-Schwein genannt.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYCcSYSj6tctE1gvTsuVyc5TCw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcSYSj6tctE1gvTsuVyc5TCw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYCcSYSj6tctE1gvTsuVyc5TCw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcSYSj6tctE1gvTsuVyc5TCw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcSYSj6tctE1gvTsuVyc5TCw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)