Token ID IBYCcYFL28Wu8UwYoaMPG0nIcRM


Eb 351, vgl. L 23 (neu) / 35 (alt)

Eb 351, vgl. L 23 (neu) / 35 (alt) k.t n.t šꜣ(r).w m jr(.t.j).DU




    Eb 351, vgl. L 23 (neu) / 35 (alt)

    Eb 351, vgl. L 23 (neu) / 35 (alt)
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Nachtblindheit (?)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du
de
Ein anderes (Heilmittel) gegen Nachtblindheit (?) in den Augen:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 09/27/2016, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBYCcYFL28Wu8UwYoaMPG0nIcRM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcYFL28Wu8UwYoaMPG0nIcRM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBYCcYFL28Wu8UwYoaMPG0nIcRM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcYFL28Wu8UwYoaMPG0nIcRM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcYFL28Wu8UwYoaMPG0nIcRM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)