Token ID IBYDQLdKQbW56Uxpl5zQ2MFidRA


Eb 491, vgl. L 49 (neu) / 61 (alt)

Eb 491, vgl. L 49 (neu) / 61 (alt) k.t n.t sḏ.t ḥwꜣ 68,13 =s



    Eb 491, vgl. L 49 (neu) / 61 (alt)

    Eb 491, vgl. L 49 (neu) / 61 (alt)
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    Brandwunde

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    faulen; verwesen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr




    68,13
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Ein anderes (Heilmittel) für eine Brand(wunde), die fault:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/05/2016, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBYDQLdKQbW56Uxpl5zQ2MFidRA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDQLdKQbW56Uxpl5zQ2MFidRA

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYDQLdKQbW56Uxpl5zQ2MFidRA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDQLdKQbW56Uxpl5zQ2MFidRA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDQLdKQbW56Uxpl5zQ2MFidRA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)