Token ID IBcBAmrLSBsioEXXvpWPH4PuqCY


ḥntꜣsw {ḥr}


    substantive_masc
    de
    Eidechse

    (unspecified)
    N.m:sg




    {ḥr}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Eidechse.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Zur Emendation siehe Wreszinski, Papyrus, 69.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcBAmrLSBsioEXXvpWPH4PuqCY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBAmrLSBsioEXXvpWPH4PuqCY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcBAmrLSBsioEXXvpWPH4PuqCY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBAmrLSBsioEXXvpWPH4PuqCY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBAmrLSBsioEXXvpWPH4PuqCY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)