Token ID IBcCKGrD6Gl9NkLQpdPkqpU5FqY


Fragment vs. 19 Rest eines Rezeptes als Bestandteil einer Beschwörung

Fragment vs. 19 Rest eines Rezeptes als Bestandteil einer Beschwörung Lücke unbekannter Länge vs. 19,1 tjꜥm 1 pr.t-šnj 1



    Fragment vs. 19

    Fragment vs. 19
     
     

     
     


    Rest eines Rezeptes als Bestandteil einer Beschwörung

    Rest eines Rezeptes als Bestandteil einer Beschwörung
     
     

     
     




    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     




    vs. 19,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Pflanze (offizinell)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Pinienkern (?)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[… ... ...] tjꜥm-Pflanze: 1, „Haarfrucht“: 1.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/07/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcCKGrD6Gl9NkLQpdPkqpU5FqY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCKGrD6Gl9NkLQpdPkqpU5FqY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCKGrD6Gl9NkLQpdPkqpU5FqY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCKGrD6Gl9NkLQpdPkqpU5FqY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCKGrD6Gl9NkLQpdPkqpU5FqY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)