Token ID IBcCKJ5D45qRZ0ZqiWxH2Kl5z7s


rwi̯.j =k tw ⸢ḥr⸣ Rest der Zeile verloren

de
Du sollst dich entfernen ⸢aus⸣ [dem Arm des NN, den die NN geboren hat … … …]

Persistent ID: IBcCKJ5D45qRZ0ZqiWxH2Kl5z7s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCKJ5D45qRZ0ZqiWxH2Kl5z7s

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCKJ5D45qRZ0ZqiWxH2Kl5z7s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCKJ5D45qRZ0ZqiWxH2Kl5z7s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/10/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCKJ5D45qRZ0ZqiWxH2Kl5z7s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/10/2025)