Token ID IBcCKLgTiMO6f0vpjDxC4H0zueo


[⸮ḏd?].tw [⸮rʾ?] [⸮pn?] Rest der Beschwörung verloren



    verb_2-lit
    de
    rezitieren

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg





    Rest der Beschwörung verloren
     
     

     
     
de
[Dieser Spruch (?)] werde [rezitiert (?) … … …].
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 07.08.2017, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: IBcCKLgTiMO6f0vpjDxC4H0zueo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCKLgTiMO6f0vpjDxC4H0zueo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBcCKLgTiMO6f0vpjDxC4H0zueo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCKLgTiMO6f0vpjDxC4H0zueo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCKLgTiMO6f0vpjDxC4H0zueo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)