Token ID IBcCWGt8uZwM30qmrf82mzSTAns



    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.ḫr.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-oblv

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der (betroffene) Mann sagt folglich:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/15/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcCWGt8uZwM30qmrf82mzSTAns
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCWGt8uZwM30qmrf82mzSTAns

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcCWGt8uZwM30qmrf82mzSTAns <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCWGt8uZwM30qmrf82mzSTAns>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCWGt8uZwM30qmrf82mzSTAns, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)