Token ID IBgANAmpnYY7gk7urW2h2LSaJRA



    adjective
    de
    groß

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c]

    (unspecified)
    dem.pl

    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ba-Macht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Plan

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
de
„Oh wie viel größer ist dies als ein Machterweis [des großen Gottes, als die Pläne der Götter].“
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/03/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgANAmpnYY7gk7urW2h2LSaJRA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANAmpnYY7gk7urW2h2LSaJRA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBgANAmpnYY7gk7urW2h2LSaJRA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANAmpnYY7gk7urW2h2LSaJRA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANAmpnYY7gk7urW2h2LSaJRA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)