Token ID IBgBc325VmhHNUnMk1xgeNzNHGM
Der Mnevis-Stier a3 Mr-wr wḥm(.w)-n-Rꜥw a4 s(j){n}〈ꜥ〉(r) mꜣꜥ.t n (J)tm(.w)
Der Mnevis-Stier
Der Mnevis-Stier
a3
gods_name
Mnevis
(unspecified)
DIVN
epith_god
Sprecher des Re (Mnevis)
(unspecified)
DIVN
a4
verb
Wahres melden
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Wahrheit
(unspecified)
N.f:sg
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Atum
(unspecified)
DIVN
Mnevis, der Sprecher des Re, der die Maat zu Atum aufsteigen lässt.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ricarda Gericke,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/22/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBgBc325VmhHNUnMk1xgeNzNHGM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBc325VmhHNUnMk1xgeNzNHGM
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Token ID IBgBc325VmhHNUnMk1xgeNzNHGM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBc325VmhHNUnMk1xgeNzNHGM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBc325VmhHNUnMk1xgeNzNHGM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.