Token ID IBgBcVaVwMtA2UHRjFic1BeaWBY


Vso x+2.x+2 Lücke ⸮[ss]kꜣ? 1 [___] Lücke





    Vso x+2.x+2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Stoff für Salben]

    (unspecified)
    N:sg




    1
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive
    de
    [eine Droge]

    (unspecified)
    N:sg




    Lücke
     
     

     
     
de
...]; [ss]kꜣ-Körner (?): 1 (Portion); [...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.06.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - kꜣ.w oder [__]kꜣ.w: Mehrere Lesungen sind möglich: kꜣ.w: "ungeritzte Sykomorenfrüchte", [mj]kꜣ.t und [ss]kꜣ. Die letzte Droge ist häufiger belegt (DrogWb 463-464) und passt besser zu der Schreibung (bei kꜣ.w steht der Phallus in dem einzigen Beleg in DrogWb 524); die zuvor erhaltene Zeichenspur könnte zu einem senkrecht-s passen. mjkꜣ.t und sskꜣ sind nicht identifiziert.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgBcVaVwMtA2UHRjFic1BeaWBY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcVaVwMtA2UHRjFic1BeaWBY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgBcVaVwMtA2UHRjFic1BeaWBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcVaVwMtA2UHRjFic1BeaWBY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcVaVwMtA2UHRjFic1BeaWBY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)