Token ID IBgBkRLoXhITS0mPlCfdWFXgIgE


SAT 19, 31

SAT 19, 31 ntf j:jni̯ sn m znn.tjw 2,4



    SAT 19, 31

    SAT 19, 31
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    3sg.m

    verb
    de
    kaufen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unedited)
    =3pl

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Handel; Kaufpreis

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    2,4
     
     

     
     
fr
C'est lui qui les a achetés (litt. les a apporté comme prix).
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/10/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Sur cette expression voir Černý, in BIFAO 41 (1942), 105-133 en particulier 128.

    Commentary author: Annik Wüthrich

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBkRLoXhITS0mPlCfdWFXgIgE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkRLoXhITS0mPlCfdWFXgIgE

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBgBkRLoXhITS0mPlCfdWFXgIgE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkRLoXhITS0mPlCfdWFXgIgE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkRLoXhITS0mPlCfdWFXgIgE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)