Token ID IBgCIROfI9hcLElvgYF1eM65WOg
21
substantive
jedesmal wenn (mit Verbalform)
(unspecified)
N:sg
verb_3-inf
hervorquellen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Nil
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
sich freuen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
22
substantive_masc
Mensch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adverb
ebenso
(unspecified)
ADV
Jedes Mal, wenn der Nil hervorquillt, freuen sich die Menschen und die Götter ebenfalls.
Dating (time frame):
Author(s):
Mareike Wagner & Doris Topmann;
with contributions by:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann
(Text file created: 08/09/2018,
latest changes: 12/10/2024)
Persistent ID:
IBgCIROfI9hcLElvgYF1eM65WOg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIROfI9hcLElvgYF1eM65WOg
Please cite as:
(Full citation)Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Token ID IBgCIROfI9hcLElvgYF1eM65WOg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIROfI9hcLElvgYF1eM65WOg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIROfI9hcLElvgYF1eM65WOg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.