Token ID IBgDQQZvfnHz3ky5iE4IVF3aDM8
A, Kol. x+2, Z. x+10
particle
[Bildungselement von Verbalformen]
(unspecified)
PTCL
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
verb_3-lit
rufen;
(unspecified)
V(infl. unedited)
der Rest der Zeile ist verloren
A, Kol. x+2, Z. x+11
particle_enclitic
wie (Postposition)
(unspecified)
=PTCL
(A, Kol. x+2, Z. x+10) Darauf soll […] rufen [… … ...] (A, Kol. x+2, Z. x+11) wie […].
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 12/07/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
kꜣ {{⸮mt?}} njs: Quack (in: ZÄS 126 (1999), 145 [q]) vermutet in den dicken nachgezogenen Strichen nach der Gruppe mt einen Versuch die gesamte Gruppe zu tilgen. Da auf die Partikel kꜣ ein sḏm=f folgen sollte (vgl. Eb 90), ist die Gruppe mt auch nicht sinnvoll in den Satzzusammenhang einzufügen. Das Subjekt ist leider verloren.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBgDQQZvfnHz3ky5iE4IVF3aDM8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDQQZvfnHz3ky5iE4IVF3aDM8
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgDQQZvfnHz3ky5iE4IVF3aDM8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDQQZvfnHz3ky5iE4IVF3aDM8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDQQZvfnHz3ky5iE4IVF3aDM8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.