Token ID IBgDQdOPhXtIU0sbrWMkJZW4fqI


B, Z. x+4 der Anfang der Zeile ist verloren [___]_ n.t ꜥmꜣm der Rest der Zeile ist verloren





    B, Z. x+4
     
     

     
     




    der Anfang der Zeile ist verloren
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_2-lit
    de
    (ver)schlucken

    Inf
    V\inf




    der Rest der Zeile ist verloren
     
     

     
     
de
(B, Z. x+4) [Erfahrungswissen (Diagnostik) zu einem, der leidet an …] (?) des Schluckens [… … …].
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/07/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ꜥmꜣm: Späte Schreibung von ꜥm „schlucken“ (MedWb, 138–139), vgl. Wilson, Ptol. Lexikon, 152.

    Commentary author: Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils ; Data file created: 12/12/2018, latest revision: 02/08/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgDQdOPhXtIU0sbrWMkJZW4fqI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDQdOPhXtIU0sbrWMkJZW4fqI

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgDQdOPhXtIU0sbrWMkJZW4fqI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDQdOPhXtIU0sbrWMkJZW4fqI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDQdOPhXtIU0sbrWMkJZW4fqI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)