Token ID IBgDR8VWowNdhUchp61JYZuAsvI
personal_pronoun
du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]
(unspecified)
2sg.m
79
epith_god
großer Überfluss
(unspecified)
DIVN
epith_god
Vater der Götter (Amun u.a. Götter)
(unspecified)
DIVN
epith_god
bitter an Geschmack, doch süß im Herzen dessen, der nicht unwissend ist um ihn
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr des Gebrülls
(unspecified)
DIVN
epith_god
der mit gewalttätigem Augenblick
(unspecified)
DIVN
80
epith_god
Läufer wie die Neunheit
(unspecified)
DIVN
Du bist die große Überschwemmung, der Vater der Götter, bitter an Geschmack, doch süß im Herzen dessen, der nicht unwissend ist um ihn, der Herr des Gebrülls, der mit gewalttätigem Augenblick, der Läufer wie die Neunheit.
Dating (time frame):
Author(s):
Mareike Wagner & Doris Topmann;
with contributions by:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann
(Text file created: 08/06/2018,
latest changes: 01/07/2025)
Comments
-
Bei den anderen Textzeugen lautet dieses Epitheton ḥpw.tj-psḏ.t (s. die Synopse bei Wagner, Anchnesneferibre, 515); möglicherweise ist mj (W19-M17) eine Verschreibung für die Endung tj (U33-M17) oder einen Klassifikator (P8).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBgDR8VWowNdhUchp61JYZuAsvI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDR8VWowNdhUchp61JYZuAsvI
Please cite as:
(Full citation)Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Token ID IBgDR8VWowNdhUchp61JYZuAsvI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDR8VWowNdhUchp61JYZuAsvI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDR8VWowNdhUchp61JYZuAsvI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.