Token ID IBkCRSxoY9QMWUu7kUDOMBR0kzE
adjective
schön
(unspecified)
ADJ
verb_caus_3-lit
es sich angenehm machen
Inf
V\inf
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Station (der Prozessionsstraße)
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
Vorhalle
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
adjective
angenehm
(unspecified)
ADJ
verb_4-inf
sitzen
Inf.t
V\inf
"Wie schön ist es, in einer Station deiner Vorhalle zu verweilen, in der es sich angenehm sitzt.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Josefine Bar Sagi,
Anja Weber,
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/14/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkCRSxoY9QMWUu7kUDOMBR0kzE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCRSxoY9QMWUu7kUDOMBR0kzE
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBkCRSxoY9QMWUu7kUDOMBR0kzE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCRSxoY9QMWUu7kUDOMBR0kzE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCRSxoY9QMWUu7kUDOMBR0kzE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.