Token ID IBkCgEz1FFo6ekCzjLF0Ycsrglw
D 7, 189.7 Ḥr-smꜣ-tꜣ.DU nṯr ꜥꜣ nb-Ḫꜣ-dj
D 7, 189.7
D 7, 189.7
gods_name
Harsomtus
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
epith_god
Herr von Cha-dj
(unspecified)
DIVN
Harsomtus, großer Gott, der Herr von Ḫꜣ-dj.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/07/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkCgEz1FFo6ekCzjLF0Ycsrglw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCgEz1FFo6ekCzjLF0Ycsrglw
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkCgEz1FFo6ekCzjLF0Ycsrglw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCgEz1FFo6ekCzjLF0Ycsrglw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCgEz1FFo6ekCzjLF0Ycsrglw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.