Token ID ICAAUZWVPFhmyUSwlCdR7FAQszI



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.n.act.ngem.3sgf_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Ei

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de
    Der große Gackerer

    (unspecified)
    DIVN
en
She has guarded the egg of the Great Cackler.
Author(s): Kenneth Griffin; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/20/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICAAUZWVPFhmyUSwlCdR7FAQszI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAUZWVPFhmyUSwlCdR7FAQszI

Please cite as:

(Full citation)
Kenneth Griffin, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICAAUZWVPFhmyUSwlCdR7FAQszI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAUZWVPFhmyUSwlCdR7FAQszI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAUZWVPFhmyUSwlCdR7FAQszI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)