Token ID ICABRI3WP03P0kdSq5ado2ZsqIU



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    hochheben

    Prep.stpr.
    V

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Der welcher ist

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Biss, Stich

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Erhebe nicht dein Gesicht gegen den/d〈ie〉, der/die eine Biss-/Stichwunde hat/hab〈en〉!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/23/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICABRI3WP03P0kdSq5ado2ZsqIU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABRI3WP03P0kdSq5ado2ZsqIU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICABRI3WP03P0kdSq5ado2ZsqIU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABRI3WP03P0kdSq5ado2ZsqIU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABRI3WP03P0kdSq5ado2ZsqIU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)