Token ID ICACMOvivSv7jU9rvdvJCVirNmU
personal_pronoun
er [Selbst.Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
3sg.m
verb_3-inf
setzen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Anweisung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Stadt
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
die Vier (Seiten, Ecken)
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
so wie
(unspecified)
PREP
particle_enclitic
[Partikel (enklitisch)]
(unspecified)
=PTCL
Rpf 6
verb_2-gem
existieren
SC.pass.gem(redupl).2sgm
V\tam.pass:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
Er ist es, der Weisungen gibt in deiner Stadt, so dass ihre vier Seiten sind wie (zu der Zeit), als du noch auf Erden warst.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/07/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICACMOvivSv7jU9rvdvJCVirNmU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACMOvivSv7jU9rvdvJCVirNmU
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICACMOvivSv7jU9rvdvJCVirNmU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACMOvivSv7jU9rvdvJCVirNmU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACMOvivSv7jU9rvdvJCVirNmU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.