Token ID ICACcWBmrSdhAEFEjFZSCYVvH9E






    Rto 1,18
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Herrin; Herrscherin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Bücherhaus; Archiv

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in (der Art); in der Eigenschaft als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN
en
[…] mistress of the library, in this her name of Wadjyt,
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 28.09.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICACcWBmrSdhAEFEjFZSCYVvH9E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACcWBmrSdhAEFEjFZSCYVvH9E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICACcWBmrSdhAEFEjFZSCYVvH9E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACcWBmrSdhAEFEjFZSCYVvH9E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACcWBmrSdhAEFEjFZSCYVvH9E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)