Token ID ICEBcLDhVm3kH0Vsvx7DyOpsEuo




    verb_caus_3-lit
    de
    heil machen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    um herum

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
es läßt Dich wohlbehalten sein im Leben und im Schutz hinter Deinem Fleisch.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/19/2021, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: ICEBcLDhVm3kH0Vsvx7DyOpsEuo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBcLDhVm3kH0Vsvx7DyOpsEuo

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Token ID ICEBcLDhVm3kH0Vsvx7DyOpsEuo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBcLDhVm3kH0Vsvx7DyOpsEuo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBcLDhVm3kH0Vsvx7DyOpsEuo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)