Token ID ICECMdj1AdnkjEhSk1RzvH9G8nU



    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de
    Schale

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schrift

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Ocker

    (unspecified)
    N:sg
de
Eine weitere Schale, die mit Ocker bemalt ist:
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/30/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECMdj1AdnkjEhSk1RzvH9G8nU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMdj1AdnkjEhSk1RzvH9G8nU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECMdj1AdnkjEhSk1RzvH9G8nU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMdj1AdnkjEhSk1RzvH9G8nU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMdj1AdnkjEhSk1RzvH9G8nU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)