Token ID ICECklDRsIjQxkSyt3kAnpGgps8




    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    jubeln

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f


    preposition
    de
    wegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
en
The Ennead rejoices about it.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 10/18/2021, latest changes: 07/29/2025)

Persistent ID: ICECklDRsIjQxkSyt3kAnpGgps8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECklDRsIjQxkSyt3kAnpGgps8

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICECklDRsIjQxkSyt3kAnpGgps8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECklDRsIjQxkSyt3kAnpGgps8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECklDRsIjQxkSyt3kAnpGgps8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)