Token ID ICEDGeTmyGkXbUGmrEwREhgcP3E




    verb_caus_2-lit
    de
    groß machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Opferbrote

    (unspecified)
    N.m:sg
de
es ist vergrößert mit dem snw-Brot,
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/06/2021, latest changes: 06/03/2025)

Persistent ID: ICEDGeTmyGkXbUGmrEwREhgcP3E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGeTmyGkXbUGmrEwREhgcP3E

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Token ID ICEDGeTmyGkXbUGmrEwREhgcP3E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGeTmyGkXbUGmrEwREhgcP3E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGeTmyGkXbUGmrEwREhgcP3E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)