Token ID ICEDIfv6nnQC3Usju6hT2DUjcPs
Obere Randinschrift D 8, 70.13 nsw.yt-bj.tjt 2Q ⸮⸢ṯḥn.t⸣? [⸮ḥr?] [___] ⸢n⸣ ⸮ꜥnḫ? nb.tjt-rḫ.yt nsw.yt Sn.wt gs.PL-pr.PL m nfr.w
Obere Randinschrift
Obere Randinschrift
D 8, 70.13
D 8, 70.13
nsw.yt-bj.tjt
(unedited)
(infl. unspecified)
2Q
verb_3-lit
leuchten
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
Königin der Untertanen
(unspecified)
DIVN
epith_god
Königin
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_fem
[Bez. für Ägypten]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Tempel; Heiligtümer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schönheit
(unspecified)
N.m:sg
Die Königin von Ober- und Unterägypten, […], die mit glitzerndem [Gesicht] (?), [...] im Leben (?), die Herrin der rḫ.yt, die Königin von Ägypten; die Tempel sind in Vollkommenheit.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 11/02/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEDIfv6nnQC3Usju6hT2DUjcPs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIfv6nnQC3Usju6hT2DUjcPs
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDIfv6nnQC3Usju6hT2DUjcPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIfv6nnQC3Usju6hT2DUjcPs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIfv6nnQC3Usju6hT2DUjcPs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.