Token ID ICIAVMUKRizvdUsnh5RlOBsz0tg


1.6 = Fragm 31.6 Lücke wnm =k






    1.6 = Fragm 31.6
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    essen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
...] du hast gegessen [...
Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 02/23/2022, latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: ICIAVMUKRizvdUsnh5RlOBsz0tg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVMUKRizvdUsnh5RlOBsz0tg

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID ICIAVMUKRizvdUsnh5RlOBsz0tg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVMUKRizvdUsnh5RlOBsz0tg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVMUKRizvdUsnh5RlOBsz0tg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)