Token ID ICIBaBPL6gHok0C6vD3kKPY3Q5M



    substantive_masc
    de
    Großer, Fürst

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de
    zinsen, zahlen

    Inf
    V\inf




    Z18
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    jeder

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ihre Großen leisteten Abgaben zu jeder [...].
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.09.2024)

Persistente ID: ICIBaBPL6gHok0C6vD3kKPY3Q5M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBaBPL6gHok0C6vD3kKPY3Q5M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID ICIBaBPL6gHok0C6vD3kKPY3Q5M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBaBPL6gHok0C6vD3kKPY3Q5M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBaBPL6gHok0C6vD3kKPY3Q5M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)